Льготный консультант. Ветераны. Пенсионеры. Инвалиды. Дети. Семья. Новости

Зулусский язык. Зулу русский словарь онлайн Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова

Таким образом, общее число носителей зулу как первого языка равняется 11 млн.

История

В начале XIX века зулусы под руководством Шаки начали активное продвижение из нынешнего Северного Наталя на юго-запад. Победив в борьбе за гегемонию клан Ндвандве, Шака провел военные реформы, которые позволили зулусам стать мощной военной силой, удерживающей земли между реками Тугела и Понгола. Бегство племен от власти зулусского королевства носит название Мфекане («рассеяние»); в его результате группы, говорящие на языках, близких зулу, оказались расселены по всей юго-восточной Африке (см. ндебеле , нгони). Оно также способствовало созданию мини-государств, таких как нынешние Лесото и Свазиленд .

Провинции ЮАР, где зулу распространён как первый язык среди значительной части населения

Язык зулу привлекал большое внимание лингвистов. Особенно известен К. М. Док , составивший вместе с Бенедиктом Вилакази подробные словарь и грамматику. Зулу даже называли «латынью для банту», поскольку Док впоследствии именно по образцу зулу описывал другие языки Южной Африки.

Лингвистическая характеристика

Алфавит и орфография

Алфавит приводится в таблице (список фонем см. в разделе )

Орфография языка зулу
a b bh c ch d dl e f g gc gq gx h hh hl i k kh l m n nc
[a] [ɓ] , [b] * [b] [ǀ] [ǀʰ] [d] [ɮ] [e], [ɛ] [f] [g] [h] [ɦ] [ɬ] [i] [k] ** [l] [m] [n] [ŋǀ]
ngc ngq ngx nhl nq nx ny o p ph q qh s sh ts tsh u v w x xh y z
[ŋgǀ] [ŋgʰ] [ŋgǁ] ntɬʰ [ŋʰ] [ŋǁ] [ɲ] [ɔ] , [o] [p] [ǃ] [ǃʰ] [s] [ʃ] [u] [v] [w] [ǁ] [ǁʰ] [j] [z]

Примечания к таблице:

Гласные u , o перед другим гласным обычно реализуются как w , e и i - как y . Гласный a сливается с последующим i в e , с u - в o . В определенных морфологических условиях гласные могут выпадать.

Морфология

Язык зулу обладает типичной для языков банту агглютинативной морфологической системой с элементами фузии , в которой центральное место отведено именному классу . Показатели именного класса испольуются для обозначения числа, а также для согласования имени с атрибутами, глаголами, указательными элементами и пр. Всего в языке зулу 15 рядов согласования, объединяющихся в 10 именных классов (подробнее об этом различии см. статью «именной класс »).

Глагольная система зулу также весьма типичная для семьи банту. В ней различаются две основы (это различие отражает видо-временные противопоставления), а с помощью суффиксации передаются в основном изменения актантной структуры (пассив, аппликатив, каузатив и др.)

Именная морфология

Именные классы языка зулу представлены на таблице. В каждой паре первый префикс обозначает единственное число, второй - множественное. Распределение существительных по классам лексическое (подобно распределению по родам в русском языке), тем не менее в нем можно выявить некоторые закономерности: так, к классам I/II и Іа/IІа относятся многие названия людей. Запись орфографическая

Согласовательные префиксы существительных и прилагательных
Префикс ед. ч. существительных Префикс множ. ч. существительных Префикс ед. ч. прилагательных Префикс множ. ч. прилагательных
I/II um(u)- aba-, abe- om(u)- aba-
Ia/IIa u- o- omu- aba-
III/IV um(u)- imi- om(u)- emi-
V/VI i(li)- ama-, ame- eli- ama-
VII/VIII isi- izi- esi- ezim-, ezin-
IX/X im-, in- izim-, izin- em-, en- ezim-, ezin-
XI/X u- izim-, izin- olu- ezim-, ezin-
XIV ubu -- obu --
XV uku- -- oku- --
XVI не используется при именах

Как можно заметить, чаще всего для получения нужного префикса прилагательного необходимо добавить к именному префиксу a и применить описанные выше правила слияния.

Двусложные показатели umu- (I класс) и ili- (V класс) употребляются при односложных именах. При обращении опускается первый гласный префикса: madoda "ребята!" (amadoda ).

Кроме того, у существительных бывает так называемая «локативная форма», которая может обозначать различные пространственные отношения: eGoli "Йоханнесбург " (дословно «место золота», ср. название провинции Гаутенг), "в Йоханнесбург", "из Йоханнесбурга", "в Йоханнесбурге". Она образуется заменой префикса именного класса на ku- (в случае классов Ia, IIa), e- (в случае всех прочих классов) и добавлением суффикса -ini (-eni , -wini , -yini ), который может вызывать особые чередования у губных.

Отношения притяжательности выражаются в зулу с помощью особой конструкции: субъектный префикс (см. ) класса, соответствующего объекту обладания, соединяется с формантом -a -, и этот сложный объкт присоединяется к имени, обозначающему обладателя (зависимому), после чего применяются все указанные выше морфонологические правила. Примеры: uhlelo (XI класс) lwesiZulu "грамматика зулу" (lu-a-isiZulu ), inja yendoda "собака воина" (i-a-indoda ). Если зависимое является существительным класса Ia и IIa, вместо a используется показатель -ka- , а именной префикс u- выпадает: izinkomo zikababa "скот (моего) отца" (zi-ka-(u)baba ). Если зависимым является имя в локативной форме, между местоименным согласователем и показаталем e- вставляется -s : izilimi zas eNingizimu Afrika "языки ЮАР (eNingizimu Afrika)". Точную форму местоименного согласователя см. в таблице местоимений.

Местоимения

Все местоимения в третьем лице согласуются по классу со своим антецедентом. Кроме того, существуют специальные согласователи для местоимений -nke "весь" и "-dwa "один".

Местоимения в языке зулу
Личное местоимение Указательное местоимение "этот" Указательное местоимение "тот" Указательное местоимение "тот далеко" Местоименный согласователь Притяжательный суффикс Притяжательный согласователь
1 л.ед. ч. mina nge* -mi
1 л. мн. ч. thina so -ithu
2 л. ед. ч. wena we* -ko
2 л. мн. ч. nina no -inu
Ia yena lo lowo lowaya wo/ye** -ke wa-
IIa bona laba labo labaya bo -bo ba-
III wona lo lowo lowaya wo -wo wa-
IV yona le leyo leya yo -yo ya-
V lona leli lelo leliya lo -lo -la
VI wona la lawo lawaya o -wo a-
VII sona lesi leso lesiya so -so sa-
VIII zona lezi lezo leziya zo -zo za-
IX yona le leyo leya yo -yo ya-
X zona lezi lezo leziya zo -zo -za
XI lona lolu lolo loluya lo -lo lwa-
XIV bona lobu lobo lobuya bo -bo ba-
XV khona lokhu lokho lokhuya kho -kho khwa-

Примечания к таблице:

* Только с -nke

** wonke , но yedwa

Притяжательные суффиксы употребляются подобно существительным в зависимой позиции в посессивной конструкции, то есть с притяжательным согласователем: ubaba wami "мой отец".

Глагол

Глагольная система зулу также весьма типична для семьи банту: обязательно согласование с подлежащим по классу с помощью специальных показателей; если прямой объект не выражен именной группой, то он выражается с помощью префикса в глагольной словоформе, также согласующегося по классу (в ряде случаев это возможно и при наличии именного объекта). В системе времён существуют настоящее время , будущее (в двух вариантах) и прошедшее . Кроме того, в зулу существует форма «продолженного времени» на -ya -, о которой см. ниже, и перфективный показатель -(il)e . В зулу богатая система актантных дериваций, показателями которых являются различные суффиксы. Аналитических форм в зулу почти нет, но существуют сложные глагольные конструкции, восходящие к грамматикализованным аналитическим формам. В зулу нет единого способа выразить глагольное отрицание: способ его выражения зависит от видо-временной характеристики словоформы (иначе говоря, оно выражается кумулятивно с временем).

Порядок следования элементов в глагольной словоформе зулу таков:

  1. Первая часть отрицательного циркумфикса
  2. Субъектный согласователь
  3. Временной показатель (включая -ya- ) или показатель инфинитива
  4. Объектный согласователь
  5. Показатель деривации
  6. «Конечный гласный» (участвует в образовании временных форм) либо вторая часть отрицательного циркумфикса
Согласование

Формы субъектного и объектного показателей зависят от класса имён, которым они соответствуют. Можно заметить, что для всех классов, кроме XI, XIV и XV, выполняется следующее соотношение субъектного и именного префикса:

  • Если в именном префиксе содержится носовой, то субъектный согласователь равен первому гласному именного префикса
  • В противном случае субъектный согласователь равен именному префиксу без первого гласного (NB! В V классе используется «полный» префикс li- )
Субъектные и объектные согласователи в глаголе
Субъектный Объектный
1 л. ед. ч. (-)ngi-
2 л. ед. ч. u- -ku-
1 л. мн. ч. (-)si-
2 л. мн. ч. (-)ni-
I u- -m-
II ba- -ba-
III u- -wu-
IV i- -yi-
V li- -li-
VI a- -wa-
VII (-)si-
VIII (-)zi-
IX i- -yi-
X (-)zi-
XI (-)lu-
XIV (-)bu-
XV (-)khu-

Согласователи 2 л. ед. ч. и 3 л. ед. ч. (оба записываются u- ) различаются тоном (соответственно низким и высоким).

Видо-временные формы

Важное место в системе глагольных форм зулу занимает форма с показателем -ya- , которую раньше интерпретировали как форму продолженного времени (наподобие английских времён серии Continuous). Сейчас принято называть «длинные» формы с -ya- дизъюнктными , а «краткие», соответственно, конъюнктными , по аналогии с подобными формами в других языках банту, например тсвана . Смысл этого противопоставления примерно таков: дизъюнктная («долгая») форма указывает на то, что глагол является последним словом в предложении; соответственно, если после глагола в конъюнктной форме идёт выраженное именной группой прямое дополнение, оно находится некоторым образом вне синтаксической структуры или имеет некое коммуникативное выделение. Это объясняет употребление -ya- при переходных глаголах , идущих в конце предложения: ngiya bonga "спасибо (досл. «я благодарю»)", но ngibonga usizo lwakho "спасибо за вашу помощь". Кроме того, это объясняет, почему в «длинных» формах допустимы объектные согласователи даже при выраженном объекте: umfana uya yi bona i nja "Ребёнок видит собаку " (досл. «ребёнок он-её-видит - собаку»). Формы перфективного суффикса -e и -ile соотносятся так же, как «краткие» и «долгие» формы на -ya- .

В видо-временной системе взаимодействуют показатели собственно времени и видовые показатели: перфект на -(il)e и конструкции с инфиксами -be- и -so- , также указывающие на завершённость действия к тому моменту, о котором говорится. В действительности эти инфиксы являются результатом грамматикализации конструкций с перфектными формами глаголов -ba "быть" и -sa "идти", что подтверждается засвидетельствованными в ранних текстах (и иногда употребимыми в официальной письменной речи) формами, где они сохраняют спряжение: nga-be ngi-zi-bulele , дословно «я-был я-их-убил» . В таблице спряжения эти «полные» формы приводятся наряду с более употребимыми «краткими». В качестве имперфективного инфикса может использоваться -sa ; его употребление аналогично использованию -be и -so .

Временные формы образуются следующим образом (приводятся утвердительные и отрицательные формы глагола -hamba "идти" с согласователем 1 л. ед. ч.; показатель времени выделен полужирным шрифтом, показатель отрицания - курсивом; соответственно, полужирный курсив обозначает кумуляцию, обычный шрифт - собственно глагольную основу и те части словоформы, которые меняются в зависимости от субъекта):

Временные формы в языке зулу (индикатив)
Утверждение Отрицание
Настоящее время ngi-hamba
ngi-ya-hamba
a -ngi-hambi
Перфект ngi-hambe
ngi-hambile
a -ngi-hambanga"
Перфект с be- be -ngi-hamba be -ngi-nga -hambi
ngi-be ngi-hamba
Прошедшее время nga -hamba a -ngi-hambanga
Прошедшее время + перфект nga -ngi-hambe
nga -be ngi-hambe
nga -ngi-nga -hambanga
Будущее время ngi-zo -hamba
ngi-yo -hamba
a -ngi-zu -hambi
a -ngi-yu -hambi
Будущее время с be- ngi-zo-be ngi-hamba ngi-zo-be ngi-nga -hambi
Будущее время + перфект ngi-zo-be ngi-hambe
ngi-zo-be ngi-hambile
ngi-zo-be ngi-nga -hamb-anga

После отрицательного префикса a- субъектные согласователи 2 л. ед. ч. и классов I и Ia имеют специальные формы: соответственно -wu- и -ka- : awuhambi "ты не идёшь", akazuhambi "он(а) не пойдёт".

У форм будущего времени существуют также архаичные и почти не употребимые в речи «долгие» варианты с показателями -za- resp. -ya- в утвердительной форме и -zi- resp. -yi- в отрицательной, которые присодиняются к форме инфинитива и не подвергаются слиянию гласных: ngizau kuhamba "я пойду"; встречается и ngizo kuhamba .

Другие глагольные формы

Прямое дополнение идёт непосредственно после глагола. В случае каузативных и аппликативных глаголов (когда принято говорить о «двух» прямых объектах) на первом месте идёт то дополнение, которое вводится в данной актантной деривации: balethela umfana incwadi "(они) принесли мальчику книгу " (ср. без аппликативного аффикса baletha incwadi "(они) принесли книгу"). Соответственно употребляются и объектные согласователи: bam lethela umfana incwadi (досл. «они-его принесли мальчика книгу»).

Придаточные предложения не обнаруживают особенной специфики по сравнению с главными (за исключением обязательности употребления конъюнктива в некоторых типах придаточных). В зулу (как и в других яыках группы нгуни) интересными особенностями обладают относительные придаточные: в то время как в других (близко родственных нгуни) языках Южной Африки (группа сото-тсвана, тсонга, венда) они образуются с помощью частиц, стоящих в начале предложения (фактически союзов), в группе нгуни используется специальный набор субъектных согласователей (почти совпадающих с адъективными), присоединяющихся к главному глаголу определительного придаточного и указывающих на его субъект (кроме того, в конце может ставиться суффикс -yo ): umuntu ukhuluma "человек говорит", но umuntu okhuluma(yo) "человек, который говорит" .

Взаимодействие с другими языками

Поскольку зулу развивается в условиях широко распространённого дву- и многоязычия (а также с учётом того, что в эпоху апартеида на зулу не велось преподавания на уровне выше младшей школы), в него проникло множество заимствований из европейских языков, в первую очередь из английского и африкаанс , при этом заимствованные слова приспосабливаются к фонологической структуре зулу (в частности, ограниченной модели слога CVC и запрету на согласные в конце слова): itafula "стол" (африкаанс tafel ), ikhilomitha "километр" (англ. kilometre ). Обычно заимствования оформляются по V классу. Важное исключения составляют слова, начинающиеся на s + согласный: такое сочетание согласных в начале слова недопустимо, оно претерпевает вставку гласных: англ. school (или афр. skool ) → isikole "школа". Получившееся сочетание isi- интерпретируется как именной префикс класса VII, и множественное число строится соответственно по классу VIII: izikole "школы".

Многие слова из зулу проникли в южноафриканский английский, а несколько - и в литературный английский; так, названия животных импала и мамба - зулусские слова. Ещё одно известное зулусское слово - ubuntu "человечность", которым назван один из дистрибутивов ОС GNU/Linux .

На основе зулу развились некоторые упрощённые идиомы, использовавшиеся для межэтнического общения. В первую очередь это фанагало - пиджин на основе зулу, возникший среди туземных работников, которых свозили на рудники

Значение слова "Зулу (язык народа зулу)"

Зулу , исизулу, язык народа зулу (амазулу); распространён на территории ЮАР, в провинции Наталь, районах Трансвааля. Число говорящих на З. около 3,8 млн. чел. (1970, оценка). Основные диалекты: квабе, лала, ндебеле, нгони. По классификации К. М. Дока (ЮАР), относится к группе нгуни юго-восточной зоны языков банту. Фонетический строй З. усложнён наличием переднеязычных латеральных фрикативов глухого , звонкого , обнаруживаются щёлкающие звуки, как бушмено-готтентотский субстрат: дентальный [с], альвеолярный [q], латеральный [х], каждый из которых имеет аспирированный и назализованный варианты. На уровне морфонологии действуют законы изменения согласных и гласных: на границе морфем в определённых фонетических условиях губные согласные переходят в переднеязычные, контакт гласных сопровождается слиянием или выпадением. В системе глагола есть сингармонизм. В грамматическом строе З. имеется система согласовательных классов (13 классов), но пространственные отношения передаются локативной формой с конфиксом е-...-ini. Синтаксис характеризуется прямым порядком слов: субъект - предикат - объект. Реализуется субъектное и объектное согласование предиката. На З. существует развитая литература, издаются периодические издания (газета «Ilanga lase Natal» и др.).

Лит.: Охотина Н. В., Язык зулу, М., 1961; Doke С. М., Text-book of Zulu grammar, 5 ed., Cape Town, 1954; Eeden B. J. C., Zoeloe-grammatika, Stellenbosh - Grahamstad, 1956; Doke C. M. and Vilakazi B. W., Zulu-English dictionary, 2 ed., Johannesburg, 1953.

Н. В. Охотина.

Большая Советская Энциклопедия М.: "Советская энциклопедия", 1969-1978

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Значение слова зулу

зулу в словаре кроссвордиста

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

зулу

ЗУЛУ (зулусы, самоназвание - амазулу) народ в ЮАР. Живут также в Лесото, Мозамбике и Свазиленде. 8,22 млн. человек, в т.ч. в ЮАР - ок. 7,9 млн. человек (1992). Язык зулу. Придерживаются традиционных верований, есть приверженцы синкретических культов.

зулу

язык, относится к группе банту бенуэ-конголезских языков. Письменность на основе латинского алфавита.

Зулу

Зу́лу , или зулу́сский язык (самоназв. isiZulu) - язык группы нгуни языков банту, распространённый главным образом на территории ЮАР. Среди всех языков ЮАР именно зулу более всего распространён как первый язык (более 10 млн носителей); его могут понимать до половины населения страны, так как он в целом взаимопонимаем с близкородственными языками коса , свати и ндебеле .

Зулу (значения)

Зулусы - народ, проживаюший в Южной Африке, главным образом на территории ЮАР. На языке зулусов само слово izulu означает «небо». Слово зу́лу в русском языке может иметь следующие значения:

  • Зулу - зулусский язык; самое обычное употребление
  • Зулу - реже встречающееся наименование представителя народа зулусов; чаще в этом значении употребляется слово зулус
  • Зулу - буква фонетического алфавита
  • Зулу - иногда употребляющийся титул Чаки, зулусского правителя, при котором наступил расцвет зулусской «империи»
  • Зулу, Айтач (род. 1985) - турецкий футболист, защитник.

Примеры употребления слова зулу в литературе.

Наш разговор состоял из обрывков английского, тсвана, фанакало и зулу .

Рядом с ним Зулу , державший на поводке кроткое собакоподобное животное, поежился.

Я проверю запасы рисовой водки, мистер Зулу , - и снова он должен был сказать: - Отбой.

Он уже двинулся к тому отсеку лазарета, где стояли койки, когда голос Зулу раздался из настенного динамика.

Когда он устроился на сиденье, Фаррел, стоявший у навигационного пульта, подал голос: - Мистер Зулу не отвечает, капитан.

Хотя Скотти, Зулу и рядовой Джексон были знакомы со стандартной процедурой работы группы высадки.

Все равно, Скотти и Зулу обязаны докладывать, есть ли у них что-нибудь для официального рапорта.

Если Скотти и Зулу где-то поблизости, это и есть наиболее вероятное место.

Но когда они коснулись их, лица Скотти и Зулу осветились тем самым тошнотворным зеленым сиянием, и они растворились в нем.

Он отпрянул, и фазер взял на прицел всех сразу - Сильвию, Короба, Зулу и Скотти.

Кирк жестом приказал Зулу и Скотти подойти к Коробу, фазер не дрожал в его руке.

Дверь темницы отворилась, и Зулу с фазером в руке втолкнул в нее Мак-Коя.

Аккуратно держа его так, чтобы он находился под прицелом Зулу , доктор пинком вытолкнул Кирка из темницы.

Мы могли бы свалить Скотти и Зулу в любое время, и мы этого не знали, - он оглядел камеру.

Зулу, то есть зулусский язык isiZulu) принадлежит группе нгуни языков банту. Распространён главным образом на территории Южной Африканской Республике. В множественном количестве языков республики как раз зулу находится на первых позициях, на нем говорят более 10-ти миллионов человек. Он понятен 50% населения страны. «Собратьями» зулу являются близкие к смыслу свати, коса и ндебеле.

Лингвистическая география

Подавляющая часть говорящих на зулу находится в ЮАР. Принимая во внимание перепись 2001-ого года численность составляла 10 миллионов и 700 тысяч человек, владеющих первым языком зулу. Как на втором — им владеют приблизительно 25 миллионов. Более того, зулу распространился на близлежащие страны:
*Лесото — исходя из переписи 1993-его года - 249 тысяч человек;
*Свазиленд — исходя из переписи 1993-его года -75 тысяч человек;
*Малави — исходя из переписи 1966-го года - 38,5 тысяч человек;
*Мозамбик — исходя из переписи 1980-го года - 1 800 человек.
Благодаря нехитрым подсчетом очевидно, что совокупность говорящих на зулу в качестве первого языка - 11 миллионов.

История

Зулусы и прочие банту-говорящие национальные группы Южной Африки, начали свою этимологию благодаря смешению аллохтонов из средних областей республики и местного населенияя. такого как бушмены и готтентоты. Переселенцы занимались земледелием, что способствовало беспроблемному выселению бушменов и готтентотов с данной территории. С условием того, что переселенцы-банту не были приверженцами меж родственных браков, они брали в жены девушек из покоробленных народов. Поэтому зулу тесно переплетался с койсанскими языками, что дало эффект щелкания звуков.
В первой половине 19-ого столетия зулусы во главе с Чакой стремительно и крайне напористо начали продвигаться из нынешних земель Наталя на запад. Одержав победу за гегемонию над кланом Ндвандве, Чака обозначил военные реформы, позволяющие зулусам нарастить мощь и военное величие.
Новый термин Мфекане (обозначает «рассеивание») ввели зулусы из-за тенденции бегства населения. В последствии альянсы, которые обладали языками зулу или похожими по значению, заселились по всей территории юго-востока. Такие исторические трансформации способствовали созданию маленьких государств (как современные Лесото и Свазиленд).
В 1838-ом году состоялась битва зулусов с бурскими колонистами, во главе которых стоял Питом Ретиф. А уже в 1842-ом году Натал перешел во владения Соединенного королевства. Позже англичане напали на зулусов и потерпели сокрушительное поражение в схватке близь Изандлвана, но восстановили военную мощь и они одержали ошеломительную победу в войне. В результате Зулуленд с концами достался Великобритании. Параллельно с этим развернулась миссионерская активность. Первый епископ Коленсо способствовал изобретению письменного мастерства для зулу. Появились первые напечатанные страницы.
Зулусский язык интересовал множество профессиональных лингвистов. В их рядах затесался К. М. Док. Позже, он, совместно с коллегой Б. Вилакази, создал детальный словарь и глоссономию. Язык зулу иногда обозначали «латынью для банту», так как по его образу и подобию Док объяснял другие языки Южной Африки.
В 1901-ом году Джон Дубе явил на свет «Институт „Охланге“». Это стало первым туземным обучающим заведением в Южной Африке. Создателем первого художественного письменного произведения «Insila ka Shaka» стал все тот же Дубе. Он же придумал и выпустил первую прессу — газету-Ilanga lase Natal.
В тяжелые времена расовой дискриминации обучение на зулусском языке проводилось лишь в младших классах. Потом следовало продолжить обучение на английском языке. Письменности на африканском языке издавалось мало, хотя он продолжал числиться публичным языком бантустана Ква Зулу.
В современном мире зулу оперативно развивается, на нём преподают в школах, на телевидении и радио, так как язык имеет широкую популярность и его можно легко понять и выучить. Многие специалисты выражают мнения о том, что зулу скоро станет базовым и основным на востоке ЮАР.

Зулу переводчик

Зулу переводчик

Вы ищете зулусский переводчик ? Центральная Переводческая Компания представляет вам свой интернет – сервис по онлайн – переводам.

Мальтийский Мальтийский Мальтийский

Русский Русский Русский

Зулу (он же зулусский язык) – широко распространенный в Южно – Африканской Республике язык, на нем говорят половина населения этой страны, а общее число говорящих составляет около 25 миллионов человек. Возник язык в результате смешения коренных жителей этой территории и мигрантов из Центральной Африки. Если вам требуется перевод с зулусского языка на русский, воспользуйтесь услугами интернет – сервиса Центральной Переводческой компании. Любое слово, фраза, объемный текст будет переведен за долю секунды качественно и точно. Не нужно искать редкие словари с этого языка или тратить безумные деньги на услуги зулусского переводчика. Быстрый и корректный перевод поможет вам верно понять суть текста и перевести все незнакомые слова. Автоматизированная система обеспечит оперативный перевод любой нужной вам информации.

Также вы можете воспользоваться зулусскими переводами центрального бюро с русского на зулу. Один клик мыши – и любой введенный вами на русском текст будет переведен на зулусский язык. Вам не придется искать словарь, нужно лишь ввести необходимое слово, словосочетание или текст, и качественный перевод обеспечен.
Зачем тратить неизмеримое количество времени и сил на поиск слов в словаре? Зачем для обычных текстов нанимать зулусского переводчика , впустую растрачивая деньги? Оперативно вы справитесь с любым текстом при помощи бесплатного переводчика с русского на зулусский язык. Для этого не придется тратить много времени и тем более денег. Интернет – сервис центральной переводческой компании – незаменимое средство для перевода. Один клик мыши и все как на ладони! Вы сэкономите свое время, деньги и нервы.

Проверяйте введенные тексты на наличие грамматических ошибок. В случае, если вы верно введете все слова, вам будет выдан качественный перевод без всяких затруднений.

Если вам необходима помощь профессионального зулусского переводчика - агентство переводов Центральная Переводческая Компания справится с задачей любого уровня сложности.

Похожие публикации